Skelbimai

Linkolnšyre britė rado lietuvišką laišką butelyje: ieško siuntėjų (2)

Vieną dieną jauna moteris, vardu Jess, vaikščiojo paplūdimiu Jungtinės Karalystės rytinėje pakrantėje ir rado žinutę butelyje su lietuvišku tekstu.

Messageinabottlehunter.com / Žinutė butelyje
Messageinabottlehunter.com / Žinutė butelyje

Laišką radusios mergino istorija

„Tiesą sakant, tą butelį radau per savo aštuonioliktą gimtadienį! Atostogavau su mama Pajūrio Satono (angl. Sutton on Sea) miestelyje Anglijoje, Linkolnšyro grafystėje. Tai buvo 2013 metų rugpjūčio vakarą, vėlų vakarą. Su savo šuneliu vaikštinėjau pajūriu ir staiga visai prie vandens smėlyje pamačiau tą butelį. Tai buvo nedidelis vyno butelis, vis dar su etikete, nepažeistas, tačiau be kamščio. Viduje – laiškelis.

Messageinabottlehunter.com

Popierius buvo labai šlapias. Keli perlenkti lapai, taigi kol juos išlanksčiau, nemenkai apgadinau, buvo permirkę ir sulipę. Grįžusi į viešbutį popieriaus lapus padžioviau ant radiatoriaus. Kai jie apdžiuvo, sudėjau į knygą, kad išsitiesintų ir galėčiau perskaityti.

Tarsi ir galėjau juos sudėti reikiama tvarka, tačiau žinutė buvo parašyta man nežinoma kalba, todėl nesupratau, apie ką ji! Dalis teksto buvo parašyta mėlynos spalvos rašikliu, dalis juodos, taigi nežinau – gali būti, kad žinutę rašė ne vienas žmogus.

Bandžiau tekstą išsiversti su „Google Translate“ pagalba, bet man nepasisekė. Nepavyko rasti žmogaus, kuris galėtų man išversti, kas ten parašyta, todėl tiesiog sudėjau tuos lapus į dėžutę, manydama, kad šitos paslapties niekada neįminsiu“, - portalui messageinabottlehunter.com pasakojo laišką radusi mergina. Iš pradžių užsieniečiai spėliojo, kokia kalba surašytas laiškas, jie galvojo, kad galbūt tai prancūzų, vokiečių ar ispanų kalba. Vėliau internete jiems pavyko surasti, kad laiškai parašyti lietuviškai.

Laiškai yra šiek tiek įplyšę, todėl kai kuriuos žodžius sunku įskaityti. Laiško tekstas:

„Noriu galėti Tave mylėti taip, kad galėtum visiems sakyti – aš laiminga. Noriu, kad mažėtų, o galiausiai ir visiškai dingtų visos baimės, ašaros, blogi prisiminimai ir ašaros akyse būtų tik iš laimės ir džiaugsmo. (?)Žygiui, Aivarui, Tau, Man ir visiems, kurie mums brangūs ir svarbūs, pagaliau (?) laimė ir lydėtų sėkmė“, - rašoma viename lapelyje. Pasirašė Modesta.

Messageinabottlehunter.com

„Jei tai tas žmogus, Dieve, prašau, atmerk man akis.“, - rašoma dar kitame lapelyje. „Būti laiminga su mylimu žmogumi“, - dar viena žinutė. „Laimingos ateities su sūnumi ir brangiu žmogum“, - paskutinė žinutė butelyje.

Ieško siuntėjų

Vis dėlto susidomėjusiems laiško radėjams pavyko išversti lietuvišką tekstą į anglų kalbą. Jie ieško žmonių, kurie išsiuntė šį laišką.

"Taigi ką pavyko išsiaiškinti. Trys vardai: Žygis, Aivaras ir Modesta arba Modestas. Vienas butelis – trys žinutės. Remiantis tuo, ką pavyko išsiaiškinti, galima daryti išvadą, kad žinutė butelyje buvo išsiųsta arba rytinėje Jungtinės Karalystės pakrantėje, kur vanduo butelį iš karto išmetė atgal į krantą, arba jis kažkokiu stebuklingu būdu atplaukė iki Anglijos.

Butelis rastas 2013 metais, o turint omenyje, kad jis nebuvo užkimštas, o popierius galutinai nesuiręs, galima daryti išvadą, kad vandenyje jis nebuvo labai ilgai. Galima spėti, jog galbūt buvo išsiųstas laikotarpiu tarp 2012 metų sausio 1 ir 2013 metų rugpjūčio. Dabar sunkiausia – rasti žinutės siuntėjus", - rašo portalas messageinabottlehunter.com.

DELFI.lt


Komentarai



Gyvenimo istorijos

Sek facebook'e!
ANGLIJA.today
ANGLIJA.today/reklama
AT imonės
Sek facebook'e!